Tuesday, 16 April 2013

Realtime speech translation will revolutionise how we communicate

The Babel Fish from the Hitchhiker's Guide to the Galaxy
A couple of years ago, as the Arab Uprisings were taking place across the Middle East, I helped to organise a Whitehall seminar at which we asked one big question:
What can Western countries do to build bridges with Arab
societies in transition?
Some brilliant people took part. One particular comment, from a respected journalist, resonated so powerfully with me that I couldn't get it out of my head for days afterwards. It was this:
In the past millennium, fewer works have been translated into Arabic from English than are translated into Spanish each year.

No comments: